Да без разницы, хоть греческими. Когда знаешь больше чем один язык славянской группы - на 80%-95% понимаешь все остальные языки. Диалог из пста на украинском был бы практически идентичен, во, smuk ниже по тексту написал.
Словакия по-словацки: Slovensko или Slovenská republika.
Словацкий язык по-словацки: slovenský jazyk
И после этого они обижаются когда их путают со словенами. lol :)
Кстати вот не совсем, например в Украине по правилам 2010 года (постанова КМУ № 55), транскрипция окончания "-ий" выглядит как "-ii", что в РФ - хз, но уже есть отличие от "-iy" "-ў"
НО А больше не могу
скрывать, кто я
CktJvy'S JO Dev
ß- огро/ииый
ЦЕЛО&ЕКОПоДОбиыЙ РОБОТ 4 ,
НЕТ, ОПТММУС, H ET !
SuR
СЫНОМ КА, А
ТЫ ПРОБОВАА НУ... НЕ БЫть’ Т РАИС ФОРАЕ РО/И? I
’<0
Tffi
шштт
>х>
Отличный комментарий!